


Автор: FukuMori team
Бета: FukuMori team
Пейринг: Огай Мори/Юкичи Фукузава
Размер: 747 слов
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: У Мори наступила весна.
Примечания: флафф, бессмысленный и беспощадный

Весной они зажимались по углам как коты.
В темных подворотнях, где было не видно и не слышно, в парке, под сенью цветущих деревьев, за складскими помещениями, в набитых офисными работниками барах. Весной они меняли слишком броскую одежду на нейтральную, чтобы полностью слиться с городом. Потому что Мори изнывал от редких зимних свиданий в помещениях, и его тянуло на сомнительные подвиги. Потому что Фукузава не хотел говорить "нет".
Фукузава опирался на стену лопатками, стараясь свести контакт к минимуму, пока Мори прослеживал губами линию от челюсти до ключиц. Прикусывал кожу, ласкал языком, слегка царапая свежей щетиной. Руки, беспорядочно шарящие по телу, остановились на бедрах, красноречиво сжали. Фукузава дернул Мори за свисающие пряди, отвлекая.
— Не здесь, — придать голосу твердости оказалось непросто.
Где-то неподалеку завыли собаки, чертыхнулся, наступив в лужу, прохожий. Мори смотрел на него, то ли уговаривая продолжить, то ли оценивая предложение. На пробу погладил и чуть ли не обиженно убрал руки, получив по ним несильный шлепок. Фукузава коснулся большим пальцем опухших от поцелуев губ, вкладывая в этот жест всю нежность, на которую был способен. Отказывать было непросто, но здравый смысл заглушал любой спонтанный порыв. Один всегда должен сохранять хладнокровие, чего бы это не стоило. Эта простая истина помогала как при работе в команде, так и в отношениях. Особенно сейчас.
Мори неохотно отстранился и скрестил руки на груди, всем своим видом предлагая обозначить дальнейшие планы, раз уж секс в подворотне в четыре утра отменяется. Фукузава отряхнул кимоно, стараясь не опускать взгляд его на узкие брюки, которые ничего не скрывали. Плана, как такового, у него не оказалось.
Если бы кто-то однажды сказал, что весеннее обострение принесет ему немало забот, Фукузава не поверил бы, а то и предложил задуматься о различии между людьми и животными, ведомыми инстинктами. Но Мори владели не только лишь инстинкты. К счастью всей Йокогамы и ее окрестностей, размножаться он вроде как не собирался. А вот на протяжении недели оказывать нетипичные для него знаки внимания на год вперед — вполне. Вот уже несколько лет первая неделя апреля у Фукузавы выдавалась... сложной. Вся рациональность Мори днем и вечером принадлежала мафии, вся весенняя страсть ночью и утром — Фукузаве. Он все чаще ловил себя на мысли, что не против поменяться.
— Мори, нам не пятнадцать, чтобы вот так... Тем более, кто-нибудь увидит.
Мори саркастично хмыкнул, оставив его слова без ответа. Обычно многословный и эмоциональный, в такие дни он становился на редкость лаконичным, если дело не доходило до дурацких "нежных" прозвищ. Тот прохожий был единственным человеком на улице за последние два часа, и вряд ли кому-то интересен узкий переулок между домами, где Фукузава оказался зажат. Апеллировать к возрасту тоже было бессмысленно. Ну не на кота же, замершего с огромными глазами у коробки, ссылаться! К слову, кот выглядел смутно знакомым... А, неважно.
— Нет.
Мори с интересом склонил голову набок. Кивнул. Развернулся на пятках и вышел из переулка, не проронив не слова. Фукузава слишком хорошо его знал, чтобы понять, что это была не обида или разочарование, это было приглашение.
Они шли улицам плечо к плечу, иногда соприкасаясь пальцами и рукавами, под постепенно светлеющим небом, вдыхая прохладный утренний воздух. Бесцельно мерили шагами свой город. Останавливались пару раз у ещё не до конца отцветшей сакуры, наблюдая за медленным падением лепестков. Целовались на ступеньках библиотеки, огибали полицейские участки, искали комбини, чтобы купить перекусить и сигареты для Мори, и курили одну на двоих, сидя на пирсе. Фукузава набросил на них хаори, провожая взглядом маленькие фигурки рыбаков, уходящих в море, и слушал тихое дыхание рядом.
— Спать? — голос от холодного воздуха и долгого молчания охрип, слова прозвучали неуместно, портя момент. Фукузава неловко откашлялся. Мори оторвал голову от его плеча, сонно моргнул и закутался в темную ткань.
— Мне скоро вставать.
— Хочешь, завтра выйдем в море?
— Используешь собственность агентства в личных целях?
— Нейтрализую босса мафии.
Фукузава вовлек его в поцелуй, не давая ответить едкостью. Мори лениво ответил, позволяя уложить себя на холодные доски пирса и нависнуть сверху. Его глаза ехидно блестели, выбившиеся из хвоста волосы разметались, губы, изогнутые в лёгкой усмешке, манили.
— Тут-то точно никто не увидит.
Фукузава с трудом подавил порыв крикнуть улюлюкающему вдалеке рыбаку что-нибудь нецензурное. Видимо, это как-то отобразилось на его лице, потому что Мори рассмеялся.
— У меня есть квартира неподалеку.
— А ключи?
Лёгкий свитер, неприлично узкие брюки, в которых не то что ключи, сам Мори едва помещался, ботинки на толстой подошве... Даже парочка припрятанных скальпелей, очевидно, выпирала: связке ключей от хотя бы половины квартир Мори просто физически было негде расположиться.
— У тебя есть отмычка? — он предвкушающе улыбнулся.
— Конечно.
Фукузава подал руку, помогая Мори подняться, поправил хаори под насмешливым взглядом и переплел свои пальцы с его.
— Веди.
На сердце набирала силу весна.
Название: Лента
Автор: FukuMori team
Бета: FukuMori team
Пейринг: Огай Мори/Юкичи Фукузава
Размер: 1028 слов
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Ленту для волос — и целый мир впридачу.
Примечания: постканон, спойлерФукузава по договоренности уходит в мафию

Сам Мори сидит на подоконнике — за спиной его десятки и десятки этажей, вся высота черного небоскреба. Фукузава мог бы столкнуть его вниз одним плавным движением (какая беспечность — отсылать всех телохранителей прочь, оставаясь наедине со своим старым врагом), надавить на плечо, положить ладонь на темную рубашку, почувствовав биение чужого сердца, прежде чем отправить короля преступного мира Йокогамы к подножию его дворца.
Вместо этого он вздыхает и опускается на одно колено перед импровизированным троном (перед белым халатом вместо горностаевой мантии и пластиковой заколкой в виде божьей коровки вместо короны).
Это неправда, что Мори сейчас без телохранителей. Ему просто не нужны другие — не теперь, когда Фукузава так демонстративно признает, что готов сдержать свое обещание. Он один способен заменить сотню и тысячу лучших убийц, за ним легко и просто идти, как по скользкой, но ровной дороге, залитой кровью врагов. Мори наверняка помнит его спокойное «я убил их всех», и хочет услышать сейчас — «я убью за тебя». Он, всегда следующий логике и здравому смыслу, поддаётся искушению присвоить себе чужое, прижать к груди и никому не отдавать, как ребёнок, первый заметивший в детском саду самую лучшую игрушку. Игрушка может как вспороть ему горло, так и поддержать, сжать грубо плечо и оттолкнуть в сторону, уводя от пули или подлого удара.
Снизу вверх смотреть почти больно: солнце бьёт прямо в глаза, заставляет моргать и щурится. Вокруг головы Мори концентрируется едва различимый ореол, тёплое марево, так не похожее на нимб, что такое сравнение даже не приходит Фукузаве в голову. Он смотрит на божью коровку и видит кровавые отблески на дешёвой блестящей пластмассе.
Фукузава себя не обманывает — в агентстве много людей, чьи способности оказались бы куда полезнее для мафии, нежели его боевые навыки: Ацуши с его регенерацией, Дазай — заблудившийся ребенок, никогда не забывающий, откуда он родом, Ёсано, способная вытащить человека с того света. Но Мори выбирает Фукузаву не для мафии.
Выбирает его для себя.
Мысль эта эгоистична и нелепа: Мори пришлось приложить слишком много усилий, чтобы поверить, что он пошел на это только ради того, чтобы катана Серебряного Волка снова отнимала жизни согласно его планам. Но Фукузава на миг представляет: а на что был бы готов он сам, если представить, что наградой оказался бы Мори — в Агентстве, беззаботно флиртующий с клиентками, помогающий Ёсано во время операций, варящий жуткий по вкусу и свойствам кофе на подсобной кухоньке в их офисе?
На всё.
Мори приходил бы в его кабинет, как к себе домой. Болтал о пустяках с серьёзным видом и о важном — с улыбкой Джоконды, проклятым нечитаемым изгибом, постоянно мелькающим на губах Дазая, только в разы тоньше и сложнее. Небрежно оставлял халат на его кресле или отпивал чай из его, Фукузавы, чашки, чтобы после невинно округлить глаза и прижать ладонь ко рту в притворном смущении. От него убегал бы на другой конец города Дазая, а Ацуши ластился, потому что кошки всегда питали к Мори ненормальную слабость, граничащую с обожанием. Фукузава представляет, как уходил бы домой вместе с ним или оставался на ночь в Агентстве, или невзначай касался руки в коридоре, или позволял обнимать себя и дуть в шею, в то место, где волосы не прикрывали кожу.
Он представляет всё это и думает, что определённо сошёл с ума.
Ловит взгляд Мори — такой же непонятный и нечитаемый, как и его улыбка — он не спасает, не сводит вместе когда-то разрубленные концы верёвки. Колени болят, в мышцах нарастает напряжение, но Фукузава подавляет дрожь, восстанавливает дыхание. Ему спокойно и просто, будто после десятка часов медитации. Он задаётся одним лишь вопросом:
и ты тоже?
Странно предполагать, что это желание — видеть другого на своей стороне — у них с Мори взаимно. Слишком долго он не видел в его глазах ничего, кроме тщательно сдерживаемой злости. Или, может быть, не хотел видеть, отгородившись долгом и обязанностями перед подчиненными? Очень удобно притворяться врагами и сражаться, как всё те же дети, деля поровну оловянных солдатиков на крошечном макете настоящего города. Рядовых Мори без сожалений пускает в расход, офицерами дорожит, а лейтенанты и генералы его личной армии стоят слишком дорого, чтобы убирать их из игры до того, как они совершат ход. Армия Фукузавы другая, он командует иначе и сам выходит одинокой серебряной ладьёй против чёрного короля. Выходит, чтобы пасть.
Или победить?
Они так долго сражались, что почти забыли: дышать легче, когда второй прикрывает спину. Король не проиграет свою хитрую партию, потому что ладья ходит не по правилам и соглашается на условия, подходящие только безумцам и самоубийцам. Незаметно рукава хаори Фукузавы окрашиваются в чёрный — и он думает вскользь, что хочет и себе нелепую божью коровку.
Божья коровка ему не достанется — но может, достанется кое-что другое: темно-зеленую, в тон его кимоно, ленту для волос Мори пропускает сквозь пальцы так напоказ, что сомневаться в ее предназначении невозможно. О традиции дарить элемент одежды на вступление в организацию Фукузава наслышан и ему жаль одного: прохладный, тонкий шелк замарается в первой же битве.
В звонком смешке Элизы за спиной он читает ответ на свои сомнения — пусть Фукузава испачкает кровью эту полосу ткани, пусть она соскользнет с непослушных прядей, когда он резко развернется, встречая горло очередного противника катаной — Мори вовсе не против подарить ему еще одну.
Ленту для волос — и целый мир впридачу.
— С этого дня вы официально мой телохранитель, — объявляет Мори торжественно. Наедине — все генералы спят. — Располагайтесь в любой удобной комнате, у нас хватает места.
В подпольной клинике была одна кровать на двоих, чья-то печень в холодильнике и горький чай. Фукузава помнит об этом и молчит. Ему интересно, что Мори скажет дальше.
О серьёзном — с улыбкой Джоконды.
— Можете называть меня «Мори-доно» по старой памяти, — усмехается Мори. Он молчит, наслаждаясь дрожью, пробежавшей по лицу Фукузавы, а затем добавляет чуть хриплым глухим голосом. — И — добро пожаловать.
— В мафию? — уточняет Фукузава. Его почти забавляет этот неожиданный формализм.
— Ну что вы, — тот смеется и тянется к нему ладонью без перчатки. Фукузава склоняет голову, чтобы ему было удобнее. Этот жест — клятва верности куда очевиднее, чем холод, пробирающийся от пола в колени. — Добро пожаловать домой.
Под ласково вплетающей ленту в его волосы рукой Фукузава чувствует себя так, будто никогда не уходил.

Переводчик: FukuMori team
Эдитор: FukuMori team
Бета: FukuMori team
Оригинал: @sanoji_sm © Автор
Пейринг: Юкичи Фукузава / Огай Мори, Элиза
Рейтинг: G
Количество страниц: 1
Краткое содержание: "Съем целую кучу и растолстею..."


Название: Неудобство
Переводчик: FukuMori team
Эдитор: FukuMori team
Бета: FukuMori team
Оригинал: @omikyoko © Автор
Пейринг: Юкичи Фукузава / Огай Мори
Рейтинг: G
Количество страниц: 1
Краткое содержание: Что-то не так?


Название: Разговоры о поэзии (нет)
Переводчик: FukuMori team
Эдитор: FukuMori team
Бета: FukuMori team
Оригинал: @sanoji_sm © Автор
Пейринг: Юкичи Фукузава / Огай Мори
Рейтинг: G
Количество страниц: 1
Краткое содержание: В постели нечем больше заниматься, кроме как болтать.


Название: Красивый цвет
Переводчик: FukuMori team
Эдитор: FukuMori team
Бета: FukuMori team
Оригинал: @tarataratatara ©Автор
Пейринг: Огай Мори/Юкичи Фукузава
Рейтинг: G
Количество страниц: 1
Краткое содержание: У Мори всегда есть тайный умысел.


Название: Scars
Переводчик: FukuMori team
Эдитор: FukuMori team
Бета: FukuMori team
Оригинал: @kotatsumuri07 ©Автор
Пейринг: Юкичи Фукузава/Огай Мори
Рейтинг: PG-13
Количество страниц: 4
Краткое содержание: "Это же было взаимно."






Название: Венерина мухоловка.
Автор: FukuMori team
Пейринг: Юкичи Фукузава/Огай Мори
Рейтинг: PG
Примечания: во всем виновата эта страница.



@темы: Арт, OTP Wars 2018, Выкладка по канону, Юкичи Фукузава/Огай Мори, Текст
Боженька, как это прекрасно. Лучи любви вам, автор!
Стрипы - это вообще мой отдельный кинк. Для меня всегда оставалось за гранью понимания, как вы переводите их. Это что-то запредельное.
Спасибо, что вы есть
Из текстов особенно понравились Весна, Лента (чертовы ассоциации с Лентой в волосах, теперь эта песня у меня о чем-то совершенно не том
Стрипы прекрасны, большое спасибо за перевод.
Венерина мухоловка
Ох уж эти эксклюзивные уроки от Кеки
Мы тоже не знаем, они как-то переводятся х)) Рады, что вам понравилось, постараемся принести ещё)
Эльхен Каэрия, больше котиков богу котиков
Спасибо, команда у нас няши, мы очень старались!)